Как я боролась за освобождение картофеля

Опубликовано 04 июнь 2018. Автор: admin
Вспоминала на днях, как я первый раз поехала за границу. Английский у меня на уровне: «Хеллоу! Гудбай!», поэтому я не очень удивилась, когда меня не поняли в кафе.

Приехала я с друзьями, но в этом день они разбрелись кто куда, и я на несколько часов осталась одна. Погуляв по городу и основательно проголодавшись, зашла в первое же симпатичное местечко, где заказала рыбу и картофель фри (fish and potato free).

Казалось бы – что проще? Но когда официант в третий раз переспросил, что именно я имею в виду, я решила, что ему напекло голову горячее кипрское солнышко.

Вздохнув, я как можно медленнее и громче повторила свой заказ. С соседних столиков начали оборачиваться люди, а этот симпатичный смуглый паренёк опять сделал круглые удивлённые глаза. Да что ж это такое-то!
Положение спасла молодая русская пара, сидевшая через два столика от меня. Давясь от смеха, они тихонько сообщили мне, что картофель фри по-английски будет звучать как «potatoes chips». А то, что кричала на весь ресторан я, звучало как революционный призыв: «Свободу картофелю!»

Естественно, что на бедного мальчика-официанта напал ступор при виде сумасшедшей русской, требовавшей освободить овощи в их ресторане! Вот стыдобища-то… Граждане, учите языки! А я до конца отпуска в это кафе больше не заходила.
Новости парртнеров
 

Рекомендуем к прочтению

Самое читаемое за неделю

Новости партнеров
Загрузка...
 

Последние новости