
Моя соседка, Вика, с которой я поддерживаю теплые дружеские отношения, несколько месяцев переписывалась по Интернету с иностранцем из Америки. Она рассказывала мне, что зовут его Хью, родом он из Англии, но 3 года назад переехал на ПМЖ в США.
И вот Виктория, наконец, дождалась приезда своего заморского жениха. Он пробыл в нашей стране неделю. Удивительно, но бабушка Хью была русской, поэтому он сносно знает русский язык. Конечно, свободно он разговаривать не может, но отдельные простые фразы говорит хоть и с акцентом, но внятно. И даже немного читает по-русски.
Пришло время улетать на родину. Вика попросила меня отвезти ее и Хью в аэропорт. У меня был автомобиль и я, естественно, согласился. Приезжаем в аэропорт. Людей полно. До отлета осталось чуть более часа. Хью захотелось по малой нужде. Он спросил, где находится туалет. Я ему подсказал. Пока я и Вика заняли очередь на регистрацию, Хью пошел в указанном мной направлении.
Примерно через 10 минут смотрим, идет Хью в окружении хохочущих работников аэропорта и кричит: «Как это понимать?» Его пытаются успокоить. Выяснилось, что Хью бегал по помещению аэропорта, неподалеку от туалета, и, тыкая пальцем в вывеску на двери уборной, спрашивал у людей: «Что это значит?». Иностранец Хью был потрясен таким объявлением. Оказывается он подошел к двери туалета, а она заперта. На двери висела вывеска «Туалет закрылся на обед».